Europa de Est la Roma: ghidul ce lipsea

Guida Noi dell'Europa dell'Est
Clicca qui per scaricare la guida “Noi dell’Europa dell’Est”

Cauti un cerc cultural albanez, un restaurant bosniac sau un ghid turistic croat? Vrei sa schimbi o vorba cu un conational moldovean ce si-a deschis o cofetarie specializata in inghetata la Roma, doresti sa te rogi impreuna cu credinciosii ortodocsi ai comunitatii ruse sau sa citesti un ziar ucrainean? Fie ca esti un cetatean al Europei de Est, fie ca esti un turist in vizita la Roma sau un simplu pasionat curios sa cunosti alte culturi, de astazi vei putea conta pe Noi, cei din Europa de Est, ghidul resurselor prezente la Roma.

Albania, Bosnia si Hertegovina, Croatia, Rusia, Moldova si Ucraina sunt rubricile ce compun volumul. Fiecare rubrica incepe cu fisa-rezumat dedicata tarii respective, ce cuprinde informatii cu caracter turistic, istoric si cultural, informatii relative la comunitatea prezenta la Roma si numerele de telefon ale ambasadelor si ale sectiilor consulare. Urmeaza lista resurselor disponibile pe teritoriul Romei unde sunt mentionate adrese si date de contact.

Un fel de Pagini Albe de consultat pentru a descoperi o gama larga de oportunitati, in primul rand in sectorul cultural: se gasesc institutii si asociatii implicate in transmiterea istoriei si a traditiilor din tara de origine, scoli si centre de formare, librarii si biblioteci, artisti ce opereaza in domeniul cinematografiei, al teatrului, al literaturii si al picturii. Nu lipsesc bisericile si centrele spirituale unde se strang credinciosi din diverse comunitati. Sunt prezente si ziare in limba respectiva. Pentru iubitorii de mancaruri gustoase nu lipsesc propunerile de vinuri si mancaruri bune insotite de modul in care sa fie abinate: restaurante, pizzerii, wine si cocktail baruri, servicii de catering etnic, cofetarii specializate in inghetata si alimentare.

Inauntrul ghidului isi au locul lor societati si activitati de toate tipurile cu o prezentare mai generala: de la magazine de articole din piele pana la cabinete stomatologice, de la coafor pana la agentii de traduceri, de la magazine de sticlarie pana la rochii de mireasa. Si lista continua cu produse si servicii in sectorul informatic, turistic, bancar si de constructii.

Se dedica mare atentie serviciilor pentru imigrati: de la orientare pana la asistenta fiscala sau legala, de la initiative pentru promovarea drepturilor pana la sanatate. Gasim o lista ce abunda de asociatii de voluntariat, centre, sindicate si profesionisti. Acestora se alatura serviciile oferite de catre Roma Capitale, incluse in partea finala a ghidului: de la sectoarele capitalei pana la scolile de limba italiana din Rete Scuolemigranti, de la centrele de munca pana la consultanti si site-uri web utile.

Initiativa a fost ideata de Tetyana Kuzyk, consilierul adjunct pentru Europa din afara Comunitatii din Roma Capitale, ce in ultimii 5 ani s-a consacrat crearii unei retele menita sa promoveze dialogul intre culturi si integrarea comunitatii imigrate din Orasul Etern. “Dorinta mea este ca toate adresele prezente in aceasta “foaie de parcurs” sa fie folosite pentru a promova noi retele” a declarat Kuzyk in timpul conferintei de presa pentru prezentarea ghidului ce a avut loc vineri, 25 octombrie. Unanima a fost aplaudarea din partea diverselor comunitati prezente la eveniment, precum si dorinta ca acest proiect sa poata continua si sa se amplifice in urmatorii ani.

“Acesta este pentru noi startul unei mese de lucru”, a declarat Valentina Grippo, presedinta Comisiei turism, moda si relatii internationale din Roma Capitale, anuntand noutati interesante privitoare la promovarea turistica. “Am inceput o localizare de materiale informative disponibile in alte limbi europene si ne organizam pentru a avea stagiari ce pot asigura traduceri ulterioare. Obiectivul este acela de a favoriza cunoasterea enormului patrimoniu cultural din Roma ce depaseste cu mult monumentele “clasice”: “comisia este in faza de audiere, deci este deschisa propunerilor si proiectelor”.

Sandra Fratticci (31 octombrie 2013) Traducere de Vasilica Abaloaei